di Antonio Salvati
Si dice have you ever gone to India? o have you ever been to India?
Chiaramente, been e gone sono due participi passati, rispettivamente di to be (essere) e to go (andare), ovvero “stato/a” e “andato/a” e sono quindi utilizzati nei tempi verbali composti (come il present perfect in questo caso).
Sebbene in italiano sia possibile utilizzarli entrambi senza grossa differenza di significato (sei mai stato a Parigi? se mai andato a Parigi?), in inglese – quando ci riferiamo a visite a paesi, città, posti e simili – been to e gone to sono invece utilizzati con significati diversi e non sono intercambiabili.
Per semplificare: utilizzeremo been to quando ci riferiamo a visite terminate (si è andati e tornati) e gone to quando si tratta di visite non terminate (si è andati, ma non ancora tornati).
Ecco alcuni esempi:
Paul has just gone to the gym. = Paul è appena andato in palestra, non è ancora tornato, la “visita” non è quindi ancora terminata.
Paul has just been to the gym. = Paul è appena stato in palestra, è tornato ora è qui: la “visita” in palestra è quindi terminata (buon per lui!).
Where’s Mary? She’s gone to India, she’ll be back next month!
Dov’è Mary? è andata in India, tonerà il mese prossimo! (Mary è ancora in India, la visita non è terminata)
Where has Mary been? She’s been to India, she’s just back!
Dov’è stata Mary? è stata in India, è appena tornata! (Mary è andata e tornata dall’India, la visita è terminata)
Dubbi? Scriveteci e saremo felici di aiutarvi!