Una traduzione inesatta può avere un impatto significativo sul tuo business, non solo sul piano finanziario. Una incorretta traduzione di un manuale istruzioni di un macchinario potrebbe, ad esempio, causare gravi lesioni o, addirittura, portare alla morte. Anche una sola frase inesatta inserita in un documento chiave può danneggiare l’immagine finanziaria e professionale di un’impresa e le ripercussioni legali e finanziarie possono essere devastanti. Le aziende e gli enti che investono in traduzioni di qualità per i propri documenti e per il proprio sito web proiettano invece un’immagine di professionalità e integrità, garantendo al tempo stesso la salute e la sicurezza di chi si affida ai loro prodotti o servizi.